Main Index: Hungarian Bible UTF8

 

1. Mózes 4

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50]

4:1 AzutĂĄn ismerĂ© ÁdĂĄm az Ă” felesĂ©gĂ©t ÉvĂĄt, a ki fogad vala mĂ©hĂ©ben Ă©s szĂ»li vala Kaint, Ă©s monda: Nyertem fĂ©rfiat az ÚrtĂłl.

4:2 És ismĂ©t szĂ»lĂ© annak atyjafiĂĄt, Ábelt. És Ábel juhok pĂĄsztora lĂ”n, Kain pedig földmĂ­velĂ”.

4:3 LĂ”n pedig idĂ” multĂĄval, hogy Kain ajĂĄndĂ©kot vive az Úrnak a föld gyĂŒmölcsĂ©bĂ”l.

4:4 És Ábel is vive az Ă” juhainak elsĂ” fajzĂĄsĂĄbĂłl Ă©s azoknak kövĂ©rsĂ©gĂ©bĂ”l. És tekinte az Úr Ábelre Ă©s az Ă” ajĂĄndĂ©kĂĄra.

4:5 Kainra pedig Ă©s az Ă” ajĂĄndĂ©kĂĄra nem tekinte, miĂ©rt is Kain haragra gerjede Ă©s fejĂ©t lecsĂŒggesztĂ©.

4:6 És monda az Úr Kainnak: MiĂ©rt gerjedtĂ©l haragra? Ă©s miĂ©rt csĂŒggesztĂ©d le fejedet?

4:7 Hiszen, ha jól cselekszel, emelt fÔvel jårhatsz; ha pedig nem jól cselekszel, a bûn az ajtó elÔtt leselkedik, és reåd van vågyódåsa; de te uralkodjål rajta.

4:8 És szĂłl s beszĂ©l vala Kain Ábellel, az Ă” atyjafiĂĄval. És lĂ”n, mikor a mezĂ”n valĂĄnak, tĂĄmada Kain Ábelre az Ă” atyjafiĂĄra, Ă©s megölĂ© Ă”t.

4:9 És monda az Úr Kainnak: Hol van Ábel a te atyĂĄdfia? Õ pedig monda: Nem tudom, avagy Ă”rizĂ”je vagyok-Ă© Ă©n az Ă©n atyĂĄmfiĂĄnak?

4:10 Monda pedig [az Úr]: Mit cselekedtĂ©l? A te atyĂĄdfiĂĄnak vĂ©re kiĂĄlt Ă©n hozzĂĄm a földrĂ”l.

4:11 Mostan azért åtkozott légy e földön, mely megnyitotta az Ô szåjåt, hogy befogadja a te atyådfiånak vérét, a te kezedbÔl.

4:12 Mikor a földet míveled, ne adja az többé néked az Ô termÔ erejét, bujdosó és våndorló légy a földön.

4:13 Akkor monda Kain az Úrnak: Nagyobb az Ă©n bĂŒntetĂ©sem, hogysem elhordozhatnĂĄm.

4:14 ÍmĂ© elĂ»zöl engem ma e földnek szĂ­nĂ©rĂ”l, Ă©s a te szĂ­ned elĂ”l el kell rejtĂ”znöm; bujdosĂł Ă©s vĂĄndorlĂł leszek a földön, Ă©s akkor akĂĄrki talĂĄl reĂĄm, megöl engemet.

4:15 És monda nĂ©ki az Úr: SĂ”t inkĂĄbb, aki megölĂ©ndi Kaint, hĂ©tszerte megbĂŒntettetik. És megbĂ©lyegzĂ© az Úr Kaint, hogy senki meg ne ölje, a ki rĂĄtalĂĄl.

4:16 És elmĂ©ne Kain az Úr szĂ­ne elĂ”l, Ă©s letelepedĂ©k NĂłd földĂ©n, ÉdentĂ”l keletre.

4:17 És ismerĂ© Kain az Ă” felesĂ©gĂ©t, az pedig fogada mĂ©hĂ©ben, Ă©s szĂ»lĂ© HĂĄnĂłkhot. És Ă©pĂ­te vĂĄrost, Ă©s nevezĂ© azt az Ă” fiĂĄnak nevĂ©rĂ”l HĂĄnĂłkhnak.

4:18 És lett HĂĄnĂłkhnak fia, IrĂĄd: És IrĂĄd nemzĂ© MekhujĂĄelt: MekhujĂĄel pedig nemzĂ© MethusĂĄelt, Ă©s MethusĂĄel nemzĂ© LĂĄmekhet.

4:19 Låmekh pedig vett magånak két feleséget: az egyiknek neve Håda, a måsiknak neve Czilla.

4:20 És szĂ»lĂ© HĂĄda JĂĄbĂĄlt. Ez volt atyjok a sĂĄtorban-lakĂłknak, Ă©s a barompĂĄsztoroknak.

4:21 Az Ă” atyjafiĂĄnak pedig JubĂĄl vala neve: ez volt atyja minden lantosnak Ă©s sĂ­posnak.

4:22 Czilla pedig szûlé Tubålkaint, mindenféle réz- és vasszerszåmok kovåcsolójåt: és Tubålkain hugåt, Nahamåt.

4:23 Akkor monda LĂĄmekh az Ă” felesĂ©geinek: Oh HĂĄda Ă©s Czilla, hallgassatok szĂłmra, LĂĄmekh felesĂ©gei, halljĂĄtok beszĂ©dem: embert öltem, mert megsebzett; ifjat öltem, mert megĂŒtött.

4:24 Ha hĂ©tszeres a bosszĂș KainĂ©rt, hetvenhĂ©tszeres az LĂĄmekhĂ©rt.

4:25 ÁdĂĄm pedig ismĂ©t ismerĂ© az Ă” felesĂ©gĂ©t, Ă©s az szĂ»le nĂ©ki fiat, Ă©s nevezĂ© annak nevĂ©t SĂ©thnek: mert adott [Ășgymond,] Ă©nnĂ©kem az Isten mĂĄs magot Ábel helyett, kit megöle Kain.

4:26 SĂ©thnek is szĂŒletett fia, Ă©s nevezĂ© annak nevĂ©t ÉnĂłsnak. Akkor kezdtĂ©k segĂ­tsĂ©gĂŒl hĂ­vni az Úrnak nevĂ©t.

 

Created with HTMLCompiler by BibleDatabase