33:1 SzĂłla azutĂĄn az Ăr MĂłzesnek: Eredj, menj fel innen, te Ă©s a nĂ©p, a melyet kihoztĂĄl Ăgyiptom földĂ©rĂ”l, a földre, a melyrĂ”l megeskĂŒdtem ĂbrahĂĄmnak, IzsĂĄknak Ă©s JĂĄkĂłbnak mondvĂĄn: A te magodnak adom azt.
33:2 Ăs bocsĂĄtok elĂ”tted Angyalt, Ă©s kiĂ»zöm a Kananeusokat, Emoreusokat, Khittheusokat, Perizeusokat, Khivveusokat Ă©s Jebuzeusokat:
33:3 A tejjel Ă©s mĂ©zzel folyĂł földre; de Ă©n nem megyek fel köztetek, mert te kemĂ©nynyakĂș nĂ©p vagy, hogy meg ne emĂ©szszelek az Ășton.
33:4 Mikor meghallå a nép ezt a kemény beszédet, gyåszba borula, és senki nem tevé fel az ékszereit.
33:5 Megmondotta vala az Ăr MĂłzesnek: Mondd meg az IzrĂĄel fiainak: KemĂ©nynyakĂș nĂ©p vagy te, egy szempillantĂĄsban, ha közĂ©d mennĂ©k, megemĂ©sztenĂ©lek. AzĂ©rt most vesd le a te Ă©kessĂ©geidet magadrĂłl, azutĂĄn meglĂĄtom mit cselekedjem veled.
33:6 Ăs leraktĂĄk magokrĂłl az IzrĂĄel fiai az Ă” Ă©kessĂ©geket, a HĂłreb hegyĂ©tĂ”l fogva.
33:7 MĂłzes pedig vevĂ© a sĂĄtort, Ă©s felvonĂĄ azt a tĂĄboron kĂvĂŒl, messze a tĂĄbortĂłl, Ă©s nevezĂ© azt gyĂŒlekezet sĂĄtorĂĄnak, Ă©s lĂ”n, hogy mind a ki az Urat keresi, ki kelle mennie a gyĂŒlekezet sĂĄtorĂĄhoz, a tĂĄboron kĂvĂŒl.
33:8 Ăs lĂ”n, hogy mikor MĂłzes kimĂ©ne a sĂĄtorhoz, az egĂ©sz nĂ©p felkele, Ă©s kiki mind az Ă” sĂĄtorĂĄnak ajtajĂĄban ĂĄlla; nĂ©zvĂ©n MĂłzes utĂĄn mĂg a sĂĄtorba bemĂ©ne.
33:9 Ăs lĂ”n, mikor MĂłzes bemĂ©ne a sĂĄtorba, hogy felhĂ”-oszlop szĂĄlla alĂĄ, Ă©s megĂĄlla a sĂĄtor ajtajĂĄban, Ă©s beszĂ©le MĂłzessel.
33:10 Ăs lĂĄtĂĄ az egĂ©sz nĂ©p, hogy a felhĂ”-oszlop a sĂĄtornak ajtajĂĄn ĂĄll, Ă©s felkele az egĂ©sz nĂ©p, Ă©s kiki meghajlĂ©k az Ă” sĂĄtorĂĄnak ajtajĂĄban.
33:11 Az Ăr pedig beszĂ©le MĂłzessel szĂnrĂ”l szĂnre, a mint szokott ember szĂłlani barĂĄtjĂĄval; Ă©s [mikor MĂłzes] a tĂĄborba visszatĂ©re, az Ă” szolgĂĄja az ifjĂș JĂłzsuĂ©, NĂșnnak fia, nem tĂĄvozĂ©k el a sĂĄtorbĂłl.
33:12 Ăs monda MĂłzes az Ărnak: LĂĄsd, te [azt] mondod nĂ©kem, vidd el ezt a nĂ©pet, de nem mutattad meg nĂ©kem kit kĂŒldesz velem; pedig [azt] mondtad [nĂ©kem:] nĂ©v szerint ismerlek tĂ©ged, Ă©s kedvet talĂĄltĂĄl szemeim elĂ”tt.
33:13 Most azĂ©rt ha kedvet talĂĄltam szemeid elĂ”tt, mutasd meg nĂ©kem a te Ăștadat, hogy ismerjelek meg tĂ©ged, hogy kedvet talĂĄlhassak elĂ”tted. Ăs gondold meg, hogy e nĂ©p a te nĂ©ped.
33:14 Ăs monda: Az Ă©n orczĂĄm menjen-Ă© [veletek,] hogy megnyugtassalak?
33:15 Monda nĂ©ki [MĂłzes:] Ha a te orczĂĄd nem jĂĄr [velĂŒnk], ne vĂgy ki minket innen.
33:16 Mert mirĂ”l ismerhetjĂŒk meg, hogy Ă©n Ă©s a te nĂ©ped kedvet talĂĄltunk elĂ”tted? Nem arrĂłl-Ă©, ha velĂŒnk jĂĄrsz? Ăgy vagyunk megkĂŒlönböztetve, Ă©n Ă©s a te nĂ©ped minden nĂ©ptĂ”l, a mely e földnek szĂnĂ©n van.
33:17 Monda azĂ©rt az Ăr MĂłzesnek: Megteszem ezt is a mit kĂvĂĄntĂĄl; mert kedvet talĂĄltĂĄl szemeim elĂ”tt, Ă©s nĂ©v szerint ismerlek tĂ©ged.
33:18 Ăs mondĂĄ [MĂłzes:] KĂ©rlek, mutasd meg nĂ©kem a te dicsĂ”sĂ©gedet.
33:19 Ăs monda az Ăr: Megteszem, hogy az Ă©n dicsĂ”sĂ©gem a te orczĂĄd elĂ”tt menjen el, Ă©s kiĂĄltom elĂ”tted az Ăr nevĂ©t: Ăs könyörĂŒlök, a kin könyörĂŒlök, kegyelmezek, a kinek kegyelmezek.
33:20 Orczåmat azonban, mondå, nem låthatod; mert nem låthat engem ember, élvén.
33:21 Ăs monda az Ăr: ĂmĂ© van hely Ă©n nĂĄlam; ĂĄllj a kĂ”sziklĂĄra.
33:22 Ăs mikor ĂĄtmegy elĂ”tted az Ă©n dicsĂ”sĂ©gem, a kĂ”szikla hasadĂ©kĂĄba ĂĄllatlak tĂ©ged, Ă©s kezemmel betakarlak tĂ©ged, mĂg ĂĄtvonulok.
33:23 Azutån kezemet elveszem rólad, és håtulról meglåtsz engemet, de orczåmat nem låthatod.
Created with HTMLCompiler by BibleDatabase