Main Index: Hungarian Bible UTF8

 

4. Mózes 3

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36]

3:1 Ezek pedig Áronnak Ă©s MĂłzesnek szĂŒlöttei azon a napon, a melyen szĂłlott az Úr MĂłzesnek a Sinai hegyen;

3:2 Ezek az Áron fiainak nevei: Az elsĂ”szĂŒlött NĂĄdĂĄb, azutĂĄn AbihĂș, EleĂĄzĂĄr Ă©s IthamĂĄr.

3:3 Ezek Áron fiainak, a felkenetett papoknak nevei, a kiket papi szolgålatra avattak fel.

3:4 De NĂĄdĂĄb Ă©s AbihĂș meghala az Úr elĂ”tt, mikor idegen tĂ»zzel ĂĄldozĂĄnak az Úr elĂ”tt a Sinai pusztĂĄjĂĄban, fiaik pedig nem valĂĄnak nĂ©kik. EleĂĄzĂĄr Ă©s IthamĂĄr viselĂ©k azĂ©rt a papsĂĄgot, Áronnak, az Ă” atyjoknak szĂ­ne elĂ”tt.

3:5 Szóla pedig az Úr Mózesnek, mondván:

3:6 Hozd elÔ Lévi törzsét, és ållassad Áron pap elé, hogy szolgåljanak néki.

3:7 És ĂŒgyeljenek az Ă” ĂŒgyĂ©re, Ă©s az egĂ©sz gyĂŒlekezet ĂŒgyĂ©re a gyĂŒlekezet sĂĄtora elĂ”tt, hogy vĂ©gezhessĂ©k a hajlĂ©k körĂŒl valĂł szolgĂĄlatot.

3:8 Ügyeljenek pedig a gyĂŒlekezet sĂĄtorĂĄnak minden eszközĂ©re is, Ă©s IzrĂĄel fiainak ĂŒgyeire is, hogy vĂ©gezhessĂ©k a hajlĂ©k körĂŒl valĂł szolgĂĄlatot.

3:9 És adjad a lĂ©vitĂĄkat Áronnak Ă©s az Ă” fiainak; mert valĂłban nĂ©ki adattak IzrĂĄel fiaitĂłl.

3:10 Áront pedig és az Ô fiait rendeld [föléjök,] hogy Ôrizzék az Ô papsågukat; és ha idegen jårulna oda, haljon meg.

3:11 Szóla azután az Úr Mózesnek, mondván:

3:12 ÍmĂ© Ă©n kivĂĄlasztottam a lĂ©vitĂĄkat IzrĂĄel fiai közĂŒl, minden elsĂ”szĂŒlött helyett, a mely az Ă” anyjĂĄnak mĂ©hĂ©t megnyitja IzrĂĄel fiai között: azĂ©rt legyenek a lĂ©vitĂĄk enyĂ©im.

3:13 Mert enyĂ©m minden elsĂ”szĂŒlött; a mikor megöltem minden elsĂ”szĂŒlöttet Égyiptom földĂ©n, magamnak szenteltem minden elsĂ”szĂŒlöttet IzrĂĄelben; akĂĄr ember, akĂĄr barom, enyĂ©im legyenek: Ă©n vagyok az Úr.

3:14 Szóla azután az Úr Mózesnek a Sinai pusztájában, mondván:

3:15 SzĂĄmlĂĄld meg LĂ©vi fiait az Ă” atyĂĄiknak hĂĄznĂ©pe szerint, az Ă” nemzetsĂ©geik szerint; egy hĂłnapostĂłl fogva, Ă©s azon felĂŒl minden finemĂ»t szĂĄmlĂĄlj meg.

3:16 MegszĂĄmlĂĄlĂĄ azĂ©rt MĂłzes Ă”ket az Úr szava szerint, a mikĂ©pen meghagyatott vala nĂ©ki.

3:17 És ezek voltak a LĂ©vi fiai az Ă” neveik szerint: Gerson, KĂ©hĂĄt Ă©s MĂ©rĂĄri.

3:18 Ezek pedig a Gerson fiainak nevei az Ô nemzetségök szerint: Libni és Simhi.

3:19 Tovåbbå a Kéhåt fiai az Ô nemzetségök szerint: Amråm és Iczhår, Hebron és Uzziél.

3:20 A MĂ©rĂĄri fiai pedig az Ă” nemzetsĂ©gök szerint: Makhli Ă©s MĂșsi. Ezek a LĂ©vi nemzetsĂ©gei, az Ă” atyĂĄiknak hĂĄznĂ©pe szerint.

3:21 Gersontól valók a Libni nemzetsége és a Simhi nemzetsége; ezek a Gersonitåk nemzetségei.

3:22 Az Ô megszåmlåltjaik, az egy hónapostól fogva és feljebb minden finemûnek szåma szerint, az Ô megszåmlåltjaik: hétezer és ötszåz.

3:23 A Gersonitåk nemzetségei a hajlék megett jårjanak tåbort nyugot felÔl.

3:24 És a GersonitĂĄk atyĂĄi hĂĄznĂ©pĂ©nek fejedelme legyen EliĂĄsĂĄf, a LĂĄĂ©l fia.

3:25 A Gerson fiainak [tiszte] pedig: ĂŒgyelni a gyĂŒlekezet sĂĄtorĂĄban, a hajlĂ©kra, a sĂĄtorra, annak takarĂłjĂĄra, Ă©s a gyĂŒlekezet sĂĄtora nyĂ­lĂĄsĂĄnak leplĂ©re.

3:26 TovĂĄbbĂĄ a pitvarnak szĂ”nyegeire, Ă©s a pitvar nyĂ­lĂĄsĂĄnak leplĂ©re, a mely van a hajlĂ©kon Ă©s az oltĂĄron köröskörĂŒl, Ă©s annak köteleire, Ă©s minden azzal jĂĄrĂł szolgĂĄlatra.

3:27 Kéhåttól való pedig az Amråm nemzetsége, az Iczhår nemzetsége, a Hebron nemzetsége és az Uzziél nemzetsége: Ezek Kéhåtnak nemzetségei.

3:28 Minden finemûnek szåma szerint, egy hónapostól fogva és feljebb, nyolczezeren és hatszåzan valånak a szenthelynek ÔrizÔi.

3:29 A Kéhåt fiainak nemzetségei a hajlék oldala mellett dél felÔl jårjanak tåbort.

3:30 És a KĂ©hĂĄtitĂĄk nemzetsĂ©gĂ©nek, az Ă” atyĂĄi hĂĄznĂ©pĂ©nek fejedelme [legyen] ElisĂĄfĂĄn, UzziĂ©lnek fia.

3:31 Az Ă” [tisztök] pedig, ĂŒgyelni a lĂĄdĂĄra, az asztalra, a gyertyatartĂłra, az oltĂĄrokra Ă©s a szenthelynek edĂ©nyeire, a melyekkel szolgĂĄlnak, Ă©s a takarĂłra, Ă©s minden azzal jĂĄrĂł szolgĂĄlatra.

3:32 TovĂĄbbĂĄ a lĂ©vitĂĄk fejedelmeinek fejedelme [legyen] EleĂĄzĂĄr, Áron pap fia: a szenthelyre ĂŒgyelĂ”knek elĂ”ljĂĄrĂłja.

3:33 MĂ©rĂĄritĂłl valĂł a Makhli Ă©s MĂșsi nemzetsĂ©gei; ezek a MĂ©rĂĄri nemzetsĂ©gei.

3:34 Az Ô megszåmlåltjaik pedig minden finemûnek szåma szerint, egy hónapostól fogva és feljebb: hatezer és kétszåz.

3:35 És a MĂ©rĂĄri nemzetsĂ©gĂ©nek, az Ă” atyĂĄi hĂĄznĂ©pĂ©nek fejedelme [legyen] Suriel, az Abihail fia; a hajlĂ©knak Ă©szak felĂ”l valĂł oldala mellett jĂĄrjanak tĂĄbort.

3:36 A MĂ©rĂĄri fiainak pedig tisztök legyen felĂŒgyelni: a hajlĂ©k deszkĂĄira, annak reteszrĂșdaira, oszlopaira Ă©s annak talpaira, minden edĂ©nyeire Ă©s minden azzal jĂĄrĂł szolgĂĄlatra;

3:37 TovĂĄbbĂĄ a pitvar körĂŒl valĂł oszlopokra Ă©s azoknak talpaira, szegeire Ă©s köteleire.

3:38 A hajlĂ©k elĂ”tt keletre, a gyĂŒlekezet sĂĄtora elĂ”tt naptĂĄmadat felĂ”l, MĂłzes, Áron Ă©s az Ă” fiai jĂĄrjanak tĂĄbort, a kik felĂŒgyelnek a szenthely szolgĂĄlatĂĄra, [Ă©s] IzrĂĄel fiainak ĂŒgyeire; ha pedig idegen jĂĄrulna oda, haljon meg.

3:39 A lĂ©vitĂĄk minden megszĂĄmlĂĄltja, a kiket MĂłzes Ă©s Áron az Úr rendeletĂ©re nemzetsĂ©genkĂ©nt szĂĄmlĂĄltak vala meg, minden finemĂ», az egy hĂłnapostĂłl fogva Ă©s feljebb: huszonkĂ©t ezer.

3:40 És monda az Úr MĂłzesnek: SzĂĄmlĂĄld meg IzrĂĄel fiainak minden finemĂ» elsĂ”szĂŒlöttĂ©t, egy hĂłnapostĂłl fogva Ă©s feljebb, Ă©s pedig nĂ©vszerint szĂĄmlĂĄld meg Ă”ket.

3:41 És vĂĄlaszd a lĂ©vitĂĄkat nĂ©kem (Ă©n vagyok az Úr) az IzrĂĄel fiai közĂŒl valĂł minden elsĂ”szĂŒlött helyett; Ă©s a lĂ©vitĂĄk barmait, IzrĂĄel fiai barmainak minden elsĂ” fajzĂĄsa helyett.

3:42 MegszĂĄmlĂĄlĂĄ azĂ©rt MĂłzes, a mint parancsolta vala nĂ©ki az Úr, IzrĂĄel fiainak minden elsĂ”szĂŒlöttĂ©t.

3:43 És lĂ”n minden finemĂ» elsĂ”szĂŒlött a nevek szĂĄma szerint, egy hĂłnapostĂłl fogva Ă©s feljebb, az Ă” megszĂĄmlĂĄltjaik: huszonkĂ©t ezer kĂ©tszĂĄz Ă©s hetvenhĂĄrom.

3:44 És szóla az Úr Mózesnek, mondván:

3:45 VĂĄlaszd a lĂ©vitĂĄkat az IzrĂĄel fiai közĂŒl valĂł minden elsĂ”szĂŒlött helyett; Ă©s a lĂ©vitĂĄk barmait az Ă” barmaik helyett, Ă©s legyenek enyĂ©im a lĂ©vitĂĄk. Én vagyok az Úr.

3:46 A mi pedig a kĂ©tszĂĄz Ă©s hetvenhĂĄromnak megvĂĄltĂĄsĂĄt illeti, a kik felĂŒl vannak a lĂ©vitĂĄkon IzrĂĄel fiainak elsĂ”szĂŒlöttei közĂŒl:

3:47 VĂ©gy öt-öt siklust fejenkĂ©nt; a szent siklus szerint vedd azt, (hĂșsz gĂ©ra egy siklus).

3:48 És add azt a pĂ©nzt Áronnak Ă©s az Ă” fiainak, vĂĄltsĂĄgul a köztök lĂ©vĂ” szĂĄmfelettiekĂ©rt.

3:49 BevevĂ© azĂ©rt MĂłzes a vĂĄltsĂĄgpĂ©nzt azoktĂłl, a kik felĂŒl voltak a lĂ©vitĂĄktĂłl megvĂĄltottakon.

3:50 IzrĂĄel fiainak elsĂ”szĂŒlöttitĂ”l vevĂ© be e pĂ©nzt: ezer hĂĄromszĂĄz Ă©s hatvanöt siklust, a szent siklus szerint.

3:51 És adĂĄ MĂłzes a megvĂĄltottaknak pĂ©nzĂ©t Áronnak Ă©s az Ă” fiainak, az Úr rendelete szerint, a mikĂ©pen parancsolta az Úr MĂłzesnek.

 

Created with HTMLCompiler by BibleDatabase