Index: French - Louis Segond

 

Luc 11

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24]

11:1 Jésus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu`il eut achevé, un de ses disciples lui dit: Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean l`a enseigné à ses disciples.

11:2 Il leur dit: Quand vous priez, dites: Père! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne.

11:3 Donne-nous chaque jour notre pain quotidien;

11:4 pardonne-nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense; et ne nous induis pas en tentation.

11:5 Il leur dit encore: Si l`un de vous a un ami, et qu`il aille le trouver au milieu de la nuit pour lui dire: Ami, prête-moi trois pains,

11:6 car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n`ai rien à lui offrir,

11:7 et si, de l`intérieur de sa maison, cet ami lui répond: Ne m`importune pas, la porte est déjà fermée, mes enfants et moi sommes au lit, je ne puis me lever pour te donner des pains, -

11:8 je vous le dis, même s`il ne se levait pas pour les lui donner parce que c`est son ami, il se lèverait à cause de son importunité et lui donnerait tout ce dont il a besoin.

11:9 Et moi, je vous dis: Demandez, et l`on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l`on vous ouvrira.

11:10 Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l`on ouvre à celui qui frappe.

11:11 Quel est parmi vous le père qui donnera une pierre à son fils, s`il lui demande du pain? Ou, s`il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent au lieu d`un poisson?

11:12 Ou, s`il demande un oeuf, lui donnera-t-il un scorpion?

11:13 Si donc, méchants comme vous l`êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison le Père céleste donnera-t-il le Saint Esprit à ceux qui le lui demandent.

11:14 Jésus chassa un démon qui était muet. Lorsque le démon fut sorti, le muet parla, et la foule fut dans l`admiration.

11:15 Mais quelques-uns dirent: c`est par Béelzébul, le prince des démons, qu`il chasse les démons.

11:16 Et d`autres, pour l`éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.

11:17 Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et une maison s`écroule sur une autre.

11:18 Si donc Satan est divisé contre lui-même, comment son royaume subsistera-t-il, puisque vous dites que je chasse les démons par Béelzébul?

11:19 Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils? C`est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.

11:20 Mais, si c`est par le doigt de Dieu que je chasse les démons, le royaume de Dieu est donc venu vers vous.

11:21 Lorsqu`un homme fort et bien armé garde sa maison, ce qu`il possède est en sûreté.

11:22 Mais, si un plus fort que lui survient et le dompte, il lui enlève toutes les armes dans lesquelles il se confiait, et il distribue ses dépouilles.

11:23 Celui qui n`est pas avec moi est contre moi, et celui qui n`assemble pas avec moi disperse.

11:24 Lorsque l`esprit impur est sorti d`un homme, il va dans des lieux arides, pour chercher du repos. N`en trouvant point, il dit: Je retournerai dans ma maison d`où je suis sorti;

11:25 et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée.

11:26 Alors il s`en va, et il prend sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s`y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première.

11:27 Tandis que Jésus parlait ainsi, une femme, élevant la voix du milieu de la foule, lui dit: Heureux le sein qui t`a porté! heureuses les mamelles qui t`ont allaité!

11:28 Et il répondit: Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent!

11:29 Comme le peuple s`amassait en foule, il se mit à dire: Cette génération est une génération méchante; elle demande un miracle; il ne lui sera donné d`autre miracle que celui de Jonas.

11:30 Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l`homme en sera un pour cette génération.

11:31 La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette génération et les condamnera, parce qu`elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici, il y a ici plus que Salomon.

11:32 Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu`ils se repentirent à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.

11:33 Personne n`allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.

11:34 Ton oeil est la lampe de ton corps. Lorsque ton oeil est en bon état, tout ton corps est éclairé; mais lorsque ton oeil est en mauvais état, ton corps est dans les ténèbres.

11:35 Prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres.

11:36 Si donc tout ton corps est éclairé, n`ayant aucune partie dans les ténèbres, il sera entièrement éclairé, comme lorsque la lampe t`éclaire de sa lumière.

11:37 Pendant que Jésus parlait, un pharisien le pria de dîner chez lui. Il entra, et se mit à table.

11:38 Le pharisien vit avec étonnement qu`il ne s`était pas lavé avant le repas.

11:39 Mais le Seigneur lui dit: Vous, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et à l`intérieur vous êtes pleins de rapine et de méchanceté.

11:40 Insensés! celui qui a fait le dehors n`a-t-il pas fait aussi le dedans?

11:41 Donnez plutôt en aumônes ce qui est dedans, et voici, toutes choses seront pures pour vous.

11:42 Mais malheur à vous, pharisiens! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous négligez la justice et l`amour de Dieu: c`est là ce qu`il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses.

11:43 Malheur à vous, pharisiens! parce que vous aimez les premiers sièges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques.

11:44 Malheur à vous! parce que vous êtes comme les sépulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir.

11:45 Un des docteurs de la loi prit la parole, et lui dit: Maître, en parlant de la sorte, c`est aussi nous que tu outrages.

11:46 Et Jésus répondit: Malheur à vous aussi, docteurs de la loi! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous ne touchez pas vous-mêmes de l`un de vos doigts.

11:47 Malheur à vous! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, que vos pères ont tués.

11:48 Vous rendez donc témoignage aux oeuvres de vos pères, et vous les approuvez; car eux, ils ont tué les prophètes, et vous, vous bâtissez leurs tombeaux.

11:49 C`est pourquoi la sagesse de Dieu a dit: Je leur enverrai des prophètes et des apôtres; ils tueront les uns et persécuteront les autres,

11:50 afin qu`il soit demandé compte à cette génération du sang de tous les prophètes qui a été répandu depuis la création du monde,

11:51 depuis le sang d`Abel jusqu`au sang de Zacharie, tué entre l`autel et le temple; oui, je vous le dis, il en sera demandé compte à cette génération.

11:52 Malheur à vous, docteurs de la loi! parce que vous avez enlevé la clef de la science; vous n`êtes pas entrés vous-mêmes, et vous avez empêché d`entrer ceux qui le voulaient.

11:53 Quand il fut sorti de là, les scribes et les pharisiens commencèrent à le presser violemment, et à le faire parler sur beaucoup de choses,

11:54 lui tendant des pièges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche.

 

Created with HTMLCompiler by BibleDatabase