Main Index: Russian Version (KOI8-R Encoding)

 

John 9

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21]

JN 9:1 И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.

JN 9:2 Ученики Его спросили у Него: Равви! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?

JN 9:3 Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но [это для] [того], чтобы на нем явились дела Божии.

JN 9:4 Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать.

JN 9:5 Доколе Я в мире, Я свет миру.

JN 9:6 Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому,

JN 9:7 и сказал ему: пойди, умойся в купальне Силоам, что значит: посланный. Он пошел и умылся, и пришел зрячим.

JN 9:8 Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни?

JN 9:9 Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я.

JN 9:10 Тогда спрашивали у него: как открылись у тебя глаза?

JN 9:11 Он сказал в ответ: Человек, называемый Иисус, сделал брение, помазал глаза мои и сказал мне: пойди на купальню Силоам и умойся. Я пошел, умылся и прозрел.

JN 9:12 Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю.

JN 9:13 Повели сего бывшего слепца к фарисеям.

JN 9:14 А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи.

JN 9:15 Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: брение положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу.

JN 9:16 Тогда некоторые из фарисеев говорили: не от Бога Этот Человек, потому что не хранит субботы. Другие говорили: как может человек грешный творить такие чудеса? И была между ними распря.

JN 9:17 Опять говорят слепому: ты что скажешь о Нем, потому что Он отверз тебе очи? Он сказал: это пророк.

JN 9:18 Тогда Иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел, доколе не призвали родителей сего прозревшего

JN 9:19 и спросили их: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? как же он теперь видит?

JN 9:20 Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что он родился слепым,

JN 9:21 а как теперь видит, не знаем, или кто отверз ему очи, мы не знаем. Сам в совершенных летах; самого спросите; пусть сам о себе скажет.

JN 9:22 Так отвечали родители его, потому что боялись Иудеев; ибо Иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги.

JN 9:23 Посему-то родители его и сказали: он в совершенных летах; самого спросите.

JN 9:24 Итак, вторично призвали человека, который был слеп, и сказали ему: воздай славу Богу; мы знаем, что Человек Тот грешник.

JN 9:25 Он сказал им в ответ: грешник ли Он, не знаю; одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу.

JN 9:26 Снова спросили его: что сделал Он с тобою? как отверз твои очи?

JN 9:27 Отвечал им: я уже сказал вам, и вы не слушали; что еще хотите слышать? или и вы хотите сделаться Его учениками?

JN 9:28 Они же укорили его и сказали: ты ученик Его, а мы Моисеевы ученики.

JN 9:29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; Сего же не знаем, откуда Он.

JN 9:30 Человек [прозревший] сказал им в ответ: это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он отверз мне очи.

JN 9:31 Но мы знаем, что грешников Бог не слушает; но кто чтит Бога и творит волю Его, того слушает.

JN 9:32 От века не слыхано, чтобы кто отверз очи слепорожденному.

JN 9:33 Если бы Он не был от Бога, не мог бы творить ничего.

JN 9:34 Сказали ему в ответ: во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь? И выгнали его вон.

JN 9:35 Иисус, услышав, что выгнали его вон, и найдя его, сказал ему: ты веруешь ли в Сына Божия?

JN 9:36 Он отвечал и сказал: а кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него?

JN 9:37 Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою.

JN 9:38 Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему.

JN 9:39 И сказал Иисус: на суд пришел Я в мир сей, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы.

JN 9:40 Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы?

JN 9:41 Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы [на] [себе] греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас.

 

Created with HTMLCompiler by BibleDatabase