Index: French - Louis Segond

 

1 Samuel 20

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31]

20:1 David s`enfuit de Najoth, près de Rama. Il alla trouver Jonathan, et dit: Qu`ai-je fait? quel est mon crime, quel est mon péché aux yeux de ton père, pour qu`il en veuille à ma vie?

20:2 Jonathan lui répondit: Loin de là! tu ne mourras point. Mon père ne fait aucune chose, grande ou petite, sans m`en informer; pourquoi donc mon père me cacherait-il celle-là? Il n`en est rien.

20:3 David dit encore, en jurant: Ton père sait bien que j`ai trouvé grâce à tes yeux, et il aura dit: Que Jonathan ne le sache pas; cela lui ferait de la peine. Mais l`Éternel est vivant et ton âme est vivante! il n`y a qu`un pas entre moi et la mort.

20:4 Jonathan dit à David: Je ferai pour toi ce que tu voudras.

20:5 Et David lui répondit: Voici, c`est demain la nouvelle lune, et je devrais m`asseoir avec le roi pour manger; laisse-moi aller, et je me cacherai dans les champs jusqu`au soir du troisième jour.

20:6 Si ton père remarque mon absence, tu diras: David m`a prié de lui laisser faire une course à Bethléhem, sa ville, parce qu`il y a pour toute la famille un sacrifice annuel.

20:7 Et s`il dit: C`est bien! ton serviteur alors n`a rien à craindre; mais si la colère s`empare de lui, sache que le mal est résolu de sa part.

20:8 Montre donc ton affection pour ton serviteur, puisque tu as fait avec ton serviteur une alliance devant l`Éternel. Et, s`il y a quelque crime en moi, ôte-moi la vie toi-même, car pourquoi me mènerais-tu jusqu`à ton père?

20:9 Jonathan lui dit: Loin de toi la pensée que je ne t`informerai pas, si j`apprends que le mal est résolu de la part de mon père et menace de t`atteindre!

20:10 David dit à Jonathan: Qui m`informera dans le cas où ton père te répondrait durement?

20:11 Et Jonathan dit à David: Viens, sortons dans les champs. Et ils sortirent tous deux dans les champs.

20:12 Jonathan dit à David: Je prends à témoin l`Éternel, le Dieu d`Israël! Je sonderai mon père demain ou après-demain; et, dans le cas où il serait bien disposé pour David, si je n`envoie vers toi personne pour t`en informer,

20:13 que l`Éternel traite Jonathan dans toute sa rigueur! Dans le cas où mon père trouverait bon de te faire du mal, je t`informerai aussi et je te laisserai partir, afin que tu t`en ailles en paix; et que l`Éternel soit avec toi, comme il a été avec mon père!

20:14 Si je dois vivre encore, veuille user envers moi de la bonté de l`Éternel;

20:15 et si je meurs, ne retire jamais ta bonté envers ma maison, pas même lorsque l`Éternel retranchera chacun des ennemis de David de dessus la face de la terre.

20:16 Car Jonathan a fait alliance avec la maison de David. Que l`Éternel tire vengeance des ennemis de David!

20:17 Jonathan protesta encore auprès de David de son affection pour lui, car il l`aimait comme son âme.

20:18 Jonathan lui dit: C`est demain la nouvelle lune; on remarquera ton absence, car ta place sera vide.

20:19 Tu descendras le troisième jour jusqu`au fond du lieu où tu t`étais caché le jour de l`affaire, et tu resteras près de la pierre d`Ézel.

20:20 Je tirerai trois flèches du côté de la pierre, comme si je visais un but.

20:21 Et voici, j`enverrai un jeune homme, et je lui dirai: Va, trouve les flèches. Si je lui dis: Voici, les flèches sont en deçà de toi, prends-les! alors viens, car il y a paix pour toi, et tu n`as rien à craindre, l`Éternel est vivant!

20:22 Mais si je dis au jeune homme: Voici, les flèches sont au delà de toi! alors va-t-en, car l`Éternel te renvoie.

20:23 L`Éternel est à jamais témoin de la parole que nous nous sommes donnée l`un à l`autre.

20:24 David se cacha dans les champs. C`était la nouvelle lune, et le roi prit place au festin pour manger.

20:25 Le roi s`assit comme à l`ordinaire sur son siège contre la paroi, Jonathan se leva, et Abner s`assit à côté de Saül; mais la place de David resta vide.

20:26 Saül ne dit rien ce jour-là; car, pensa-t-il, c`est par hasard, il n`est pas pur, certainement il n`est pas pur.

20:27 Le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de David était encore vide. Et Saül dit à Jonathan, son fils: Pourquoi le fils d`Isaï n`a-t-il paru au repas ni hier ni aujourd`hui?

20:28 Jonathan répondit à Saül: David m`a demandé la permission d`aller à Bethléhem.

20:29 Il a dit: Laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère me l`a fait savoir; si donc j`ai trouvé grâce à tes yeux, permets que j`aille en hâte voir mes frères. C`est pour cela qu`il n`est point venu à la table du roi.

20:30 Alors la colère de Saül s`enflamma contre Jonathan, et il lui dit: Fils pervers et rebelle, sais je pas que tu as pour ami le fils d`Isaï, à ta honte et à la honte de ta mère?

20:31 Car aussi longtemps que le fils d`Isaï sera vivant sur la terre, il n`y aura point de sécurité ni pour toi ni pour ta royauté. Et maintenant, envoie-le chercher, et qu`on me l`amène, car il est digne de mort.

20:32 Jonathan répondit à Saül, son père, et lui dit: Pourquoi le ferait-on mourir? Qu`a-t-il fait?

20:33 Et Saül dirigea sa lance contre lui, pour le frapper. Jonathan comprit que c`était chose résolue chez son père que de faire mourir David.

20:34 Il se leva de table dans une ardente colère, et ne participa point au repas le second jour de la nouvelle lune; car il était affligé à cause de David, parce que son père l`avait outragé.

20:35 Le lendemain matin, Jonathan alla dans les champs au lieu convenu avec David, et il était accompagné d`un petit garçon.

20:36 Il lui dit: Cours, trouve les flèches que je vais tirer. Le garçon courut, et Jonathan tira une flèche qui le dépassa.

20:37 Lorsqu`il arriva au lieu où était la flèche que Jonathan avait tirée, Jonathan cria derrière lui: La flèche n`est-elle pas plus loin que toi?

20:38 Il lui cria encore: Vite, hâte-toi, ne t`arrête pas! Et le garçon de Jonathan ramassa les flèches et revint vers son maître.

20:39 Le garçon ne savait rien; Jonathan et David seuls comprenaient la chose.

20:40 Jonathan remit ses armes à son garçon, et lui dit: Va, porte-les à la ville.

20:41 Après le départ du garçon, David se leva du côté du midi, puis se jeta le visage contre terre et se prosterna trois fois. Les deux amis s`embrassèrent et pleurèrent ensemble, David surtout fondit en larmes.

20:42 Et Jonathan dit à David: Va en paix, maintenant que nous avons juré l`un et l`autre, au nom de l`Éternel, en disant: Que l`Éternel soit à jamais entre moi et toi, entre ma postérité et ta postérité! (20:43) David se leva, et s`en alla, et Jonathan rentra dans la ville.

 

Created with HTMLCompiler by BibleDatabase